1861 page 31
19c80 5c149 26:8 [.. ? ..]

consilii eius et indig-
nabitur {et indigna-
bitur} aduersus me
et inducam ego su-
per me maledictum
et non benedictio-
nem`.´ 9Et dixit illi
rebecca mater sua`:´
in me maledictum
tuum nate tantum
obaudi uocem meam`.´
10⸢E⸣t obaudiuit iacob
uocem matris suae
rebeccae et abiit
et accepit duos he-
dos caprarum tene-
ros et bonos et ad-
tulit eos matri suae
et fecit illos mater
eius cibos sicut de-
11siderabat.‎ Et acce-
pit rebecca uestes
esau filii sui senio-
r⸢i⸣s optimas quae
berant cum ipsa in do-
mo et induit eas ia-
cob filium suum iu-
niorem et pelles
hedorum circumde-
dit super brachia
eius et humeros et
super nudas cerui-
ces ei`.´‎ 12⸢O⸣btendidit ci-
bos quos fecit et pa-
nes in manibus iacob
filii sui. 13Et introi-
uit iacob ad patrem
suum et dixit`:´ ego
sum filius tuus fe-
ci quemammodum
dixisti mihi`.´ ⸢E⸣xurge
et sede et manduca
de uenatione mea
pater ut benedicat
me anima tua`.´

14Et dixit isac ad fili-
um suum`:´ quid est
hoc quod adcelerasṭị

5c150 19c79

inuenire nate`.´

15Et dixit iacob`:´ quod
direxit dominus deus tuus
in conspectu meo`.´

16Et dixit ad illum isac`:´
adproxima mihi et
palpabo te nate si
tu es filius meus esau`.´

17Et adproximauit ia-
cob ad isac patrem
suum et palpauit eum
et dixit`:´ uox quidem
⸢u⸣ox iacob manus au-
tem manus esau.

18Et non cognouit eum
quoniam auersio
erat de caelo trans-
ferre spiritum eius`.´
⸢E⸣t non cognouit
quoniam erant ma-
nus eius sicut ma-
nus esau fratris sui
pilosa. Et benedi-
xit eum`.´ 19et dixit`:´ tu es
bfilius meus esau`.´

Et dixit iacob`:´ ego fi-
lius tuus sum`.´

Et dixit isac`:´ offers
mihi et manducabo
de uenatione tua
nate ut benedicat
te anima mea.

20Et obtulit ei et man-
ducauit et intulit
illi uinum et bibit`.´

21Et dixit ad eum isac
pater ipsius`:´ adpro-
xima te mihi et oscu-
lare me nate`.´ ⸢E⸣t ad-
proximauit et os-
culatus est eum`.´
22⸢E⸣t odoratus est odo-
rem uestimento-
rum eius et bene-
dixit eum et dixit`:´

Ecce odor filii mei
sicut odor agri ple-
ni quem benedixit
deus`.´ 23⸢E⸣t det tibi

[.. ? ..]